2013年10月11日 星期五

魚斯小記

來德國一個月了,非常辛苦。

魚斯在過程中長大很多,當然,我們跟她的角力也多了,除了時而發生的鬧脾氣,也有很多令人捧腹大笑的橋段。

前幾天,阿肚抱著魚斯用台語念童書,魚斯突然說

『鼻是鼻是,爸爸鼻要講英文。』

我想,魚斯是把所有不如中文熟悉的語言都歸類為『英文』,但是,我們到現在都想不透,魚斯從哪裡學來英文這個詞。

更早之前,阿肚念德文ABC時,魚斯就會跟著念,可是遇到發音比較複雜的字母,比如說R,魚斯就會停住,當阿肚把它拆成兩個台灣國語式的發音,魚斯就會開心地覆頌。於是呼,R發成『阿嚕』,L發成『ㄟ囉』,M發成『ㄟ母』...魚斯的台灣國語更上層樓了。

魚斯非常喜歡幫忙,在用餐完畢,我們會邀請她一起收拾餐具,擦桌子,掃地。桌子擦得認真的魚斯,總是忘我地把抹布拿來擦擦頭或蓋在頭上當起公主,看她認真幫忙的份上,老母我還是由她去吧。

阿肚自有一套跟魚斯相處的方式,有時父女倆趴在客廳互相掩護,準備搶灘,有時兩個人在那邊金雞獨立,魚斯做不來又愛學,互相笑來笑去,開心得不得了。不論阿肚出什麼主意,魚斯都非常賞臉地配合,最近魚斯去超市看到葡萄就會一直『葡萄~葡萄~』講個沒停,阿肚想了個點子,跟她說『那妳現在開始唱葡萄的歌,等我們騎回家再吃葡萄。』,我心裡納悶『什麼是葡萄歌阿?』,就聽到魚斯開始唱了起來,她
居然就整路唱著自創的葡萄歌,沒停過,讓我這個老媽甘拜下風。








小補充
魚斯的自創歌,大概都是一到兩個八拍,不停重復的旋律,歌詞也會很規律地重覆,像是『巴逼唷~巴逼喲~巴逼唷~唷~唷~』或是『葡萄~葡萄~葡萄枝~葡萄英~』,以上是我自己依照她發的音自己猜的,實際到底是什麼字,我也不知道,要問魚斯。

沒有留言: